PARTAGER

La langue française n’est pas la plus simple lorsqu’il s’agit de la parler. Bon nombre d’entre nous écorchent d’ailleurs de multiples mots. Petit florilège de ces substantifs qui suscitent, en France, la polémique.

« Agenda », « gnocchi »… Un cours de Français est peut-être nécessaire pour ne plus fauter sur la prononciation de certains mots. En effet, il arrive que des consonnes soient ajoutées, d’autres supprimées. Parfois, ce sont même les voyelles qui sont subitement transformées. Et pour cause ! La langue de Molière ne se parle pas de la même manière d’une ville à l’autre.

Dès le XVIIe siècle, la question de la prononciation n’a cessé d’évoluer avec son époque et ses régions. Par exemple, certains mots comme « monnoie » sont devenus « monnaie », « frè » a été remplacé par « froid ». Des changements d’orthographe qui ne sont pas sans impact sur le Français tel qu’il est parlé.

« Cassisse » ou « cassi » pour le mot « cassis »?

Les deux prononciations existent d’après http://premium.lefigaro.fr/langue-francaise/expressions-francaises/2018/08/21/37003-20180821ARTFIG00010-ces-mots-a-ne-plus-ecorcher-pour-parler-un-francais-parfait.php. En ce qui…

  Lire…